何かを信じるということ
2006年4月30日 心の中 コメント (2)わたしはあなたを信じる。
あなたの存在を、あなたがあなたであることを。
神は存在しない。
しかし、信じるものには存在する。
空は存在しない。
これが空だ、と思ったときに、それは空ではなくなるから。
わたしは赦す。
自分の『ひとりご』によって赦された神を。
わたしは信じる。
自分が愛するものすら救う事が出来ないものこそ、信じるに値するものだということを。
そうして『赦し』によって神は神になりえたのだと。
同じように。
誰かの『赦し』あるからこそ、私はわたしになりえる。
だから、ゆるしてください。
ここに存在する事を、わたしとして形成されていることを、わたしはあなたの『赦し』が必要です。
世の中のものはすべて観念から出来ていて、
その観念は絶対的なものではなく、それぞれの自己と密接に繋がっている故に、
人とのズレや相違が生まれてくるのだと思う。
愛すべき人たち。
認めて、認識して、存在を確認して、受け容れて、そして自分の中で赦す。
そういうプロセスは、各人に共通なのだろうか。
CREDO
Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem, factrem caeli et terrae,
visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Chrisutum,
Filium Dei unigenitum, et ex Patrem natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine,
Deum verum de Deo vero.
Genitum, non factum, consubstatialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
descendit de caelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine,
et home factus est.
Crucifixus etiam pro nobis; sub Pontio Pilato passus et sepultus est.
Et resurrexit tertia die secundum Scripturas.
Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria indicare vivos et mortuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificatem,
qui ex Patre et Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur:
qui locutus est per prophetas.
simul adoratur et conglorificatur:
qui locutus est per prophetas.
Et unam sanctam catholicam et apostlicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi.
Amen.
あなたの存在を、あなたがあなたであることを。
神は存在しない。
しかし、信じるものには存在する。
空は存在しない。
これが空だ、と思ったときに、それは空ではなくなるから。
わたしは赦す。
自分の『ひとりご』によって赦された神を。
わたしは信じる。
自分が愛するものすら救う事が出来ないものこそ、信じるに値するものだということを。
そうして『赦し』によって神は神になりえたのだと。
同じように。
誰かの『赦し』あるからこそ、私はわたしになりえる。
だから、ゆるしてください。
ここに存在する事を、わたしとして形成されていることを、わたしはあなたの『赦し』が必要です。
世の中のものはすべて観念から出来ていて、
その観念は絶対的なものではなく、それぞれの自己と密接に繋がっている故に、
人とのズレや相違が生まれてくるのだと思う。
愛すべき人たち。
認めて、認識して、存在を確認して、受け容れて、そして自分の中で赦す。
そういうプロセスは、各人に共通なのだろうか。
CREDO
Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem, factrem caeli et terrae,
visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Chrisutum,
Filium Dei unigenitum, et ex Patrem natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine,
Deum verum de Deo vero.
Genitum, non factum, consubstatialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
descendit de caelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine,
et home factus est.
Crucifixus etiam pro nobis; sub Pontio Pilato passus et sepultus est.
Et resurrexit tertia die secundum Scripturas.
Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria indicare vivos et mortuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificatem,
qui ex Patre et Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur:
qui locutus est per prophetas.
simul adoratur et conglorificatur:
qui locutus est per prophetas.
Et unam sanctam catholicam et apostlicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi.
Amen.
コメント
すみません、わたしも、ひとりごと。
信条というより、祈りだと思うのです。そして、祈りは口に出した時にもう祈りではなくなる、そういう意味でわたしも恵芽さんの仰るように人前で唱和するようなものではないと思います。
ただ、わたしはCredoは大好きです。
穏やかな心になれます。
ひとりごとです(笑)